Введение
Говорят, в китайском языке более 70 000 иероглифов. Говорят, в японском их гораздо меньше. Но вот передо мной лежит Японско-русский учебный словарь иероглифов, составленный Н. И. Фельдман-Конрад, с пометкой: «около 5 000 иероглифов». И как среди пяти тысяч крючочков и завитушек искать нужную?
«Японское название ключей бусю — „головной знак (букв. «голова») раздела“. Знание ключей необходимо, чтобы открыть себе доступ ко всякому словарю, составленному по ключевой системе, а иероглифические словари в Японии и в Корее всегда составляются по ней. Так же стоятся фундаментальные словари и в Китае, но там в последние десятилетия в ходу также множество словарей, применяющих различные графические системы, при которых для классификации и расположения иероглифов в словаре условно выделяется тот или иной графический элемент.
Чтобы овладеть ключевой системой, необходимо прежде всего хорошо ознакомиться с ключевой таблицей, то есть усвоить, какие элементы могут быть ключом. Далее, надо уяснить себе, используя словарь, типичное положение основных ключей. Полезно постепенно запоминать общую последовательность ключей по таблице, а наиболее употребительные ключи рекомендуется твердо знать по номерам». (Японско-русский учебный словарь иероглифов)
То есть материал в словарях обычно располагается по ключам, а внутри ключа — по числу черт.
Расположение ключа в иероглифах
В зависимости от расположения ключей в иероглифах к названиям ключей добавляются форманты:
- hen_хэн / ben_бэн — ключ расположен слева;
- tsukuri_цукури / zukuri_зукури — ключ расположен справа;
- kanmuri_каммури / kashira_касира — ключ расположен сверху;
- ashi_аси (кўцу) — ключ расположен снизу (подпирающий его снизу);
- nyo:_нё: — ключи, обводящие иероглиф слева и снизу;
- dare_дарэ / tare_тарэ — ключи, свешивающиеся сверху налево;
- kamae_камаэ / gamae_гамаэ — ключ охватывает иероглиф с двух и более сторон.
Наглядное пособие
Нажмите на кнопку, и подсветкой выделится та область иероглифа, в которой располагатся ключ.
|
|||||||||||
Источники
При подготовке этого раздела использовалась литература:
- Н. Д. Неверова, Р. В. Ноздрева, Т. А. Розанова, Т. И. Тарасова Японско-русский словарь иероглифов (2300 иероглифов)
- Н. И. Фельдман-Конрад Японско-русский учебный словарь иероглифов (около 5000 иероглифов)
- Е. В. Стругова, Н. С. Шефтелевич Читаем, пишем, говорим по-японски
- А. П. Мыцик 214 ключевых иероглифов в картинках с комментариями
- А. Г. Сторожук Введение в китайскую иероглифику
Графические элементы, служащие ключами, различаются в том отношении, что одни из них, входя в иероглиф, всегда или почти всегда за ничтожными исключениями, являются ключом, — это сильные ключи. Другие ключи «слабые», то есть соответствующий элемент нередко входит в состав иероглифа, не будучи ключом.
Часто по названию ключа называют весь раздел словаря, содержащий иероглифы с этим ключом. Ключи весьма различны по числу иероглифов, в которые они входят (и которые находятся в соответствующем разделе словаря). Поэтому различают «большие ключи» и «маленькие ключи».
Количество иероглифов раздела, помещенных в [2], даны в соответствующих пометках по ключу.