Пять стихий
Согласно древней китайской философии существет пять основных элементов
- вода 水 (СУЙ/мидзу)
- огонь 火 (КА/хи)
- дерево 木 (МОКУ,БОКУ/ки)
- металл 金 (КИН/канэ)
- земля 土 (ДО/цўти)
Семь светил
Звезда — 星 (хоси); планета — 遊星 (ю:сэй); светило — 巨星 (кёсэй). Семь
Пользуясь случаем, напомню об одной особенности русской транскрипции: звукосочетания «эй» в японском нет, а буквосочетание «эй» обозначает долгий слог «э:». Так уж получилось. Впрочем, случилось это из-за того, что в японском, если подобный слог записывают азбукой, то пишут именно «えい». А звучит, повторю, как долгое «э:».
- Солнце 日 (хи)
- Луна 月 (цўки)
- Меркурий 水星 (суйсэй)
- Венера 金星 (кинсэй)
- Марс 火星 (касэй)
- Юпитер 木星 (мокусэй)
- Сатурн 土星 (досэй)
Наша родная Земля, не входя в семь светил, но, будучи планетой, называется
Неделя
Семидневные недели возникли на Древнем Востоке. Впоследствии, через Рим, они распространились по всей Западной Европе. Полагаю, что этот способ делить месяц на четыре части по семь дней распространялся не только на запад, но и на восток. Впрочем, не исключено, что в Индии и Китае идея объединять дни в семидневки возникла независимо от цивилизаций Древнего Востока.
Итак, день — 日 нити. Целый день — 一日 итинити; каждый день — 毎日 майнити.
День недели — 曜 ё:. Интересно, что этот иероглиф участвует в написании слова
В итоге получаем сводную таблицу:
Стихия | Планета | День недели | |
---|---|---|---|
月Луна | 月曜日гэцуё:би | понедельник | |
火огонь | 火星Марс | 火曜日каё:би | вторник |
水вода | 水星Меркурий | 水曜日суйё:би | среда |
木дерево | 木星Юпитер | 木曜日мокуё:би | четверг |
金металл | 金星Венера | 金曜日кинъё:би | пятница |
土земля | 土星Сатурн | 土曜日доё:би | суббота |
日星Солнце | 日曜日нитиё:би | воскресенье |
Ах, как мы привыкли считать неделю с понедельника! А ведь во многих странах первый день недели — воскресенье, да и в русском языке понедельник называется так потому, что идет после «недели» — так когда-то называлось воскресенье. Кстати, в украинском это и до сих пор так.
И все же…
И все же схема названий дней недели так похожа на европейскую… Неспроста это, неспроста!
Эта схема пошла от древних римлян и с некоторыми изменениями укоренилась во многих европейских языках. Римляне же дали названия дням недели по семи светилам, носившим имена богов: суббота — день Сатурна, дальше — день Солнца, Луны, Марса, Меркурия, Юпитера, Венеры.
русский | латинский | фран-цузский | испан-ский | английский | немецкий | японский |
---|---|---|---|---|---|---|
понедельник | Lunae diesЛуна | lundi | lunes | Mondaymoon — луна | der Montagder Mond — луна | 月曜日 |
вторник | Martis diesМарс | mardi | martes | Tuesdayбог тьмы Тиу (Tiu’s-day) |
der Dienstag | 火曜日 |
среда | Mercŭri diesМеркурий | mercredi | miércoles | Wednesdayбог войны Вотан(Woden’s-day) | der Mittwochdie Mitte — середина + die Woche — неделя |
水曜日 |
четверг | Jovis diesЮпитер | jeudi | jueves | Thursdayбог грома Тор (Thur’s-day) | der Donnerstagder Donner — гром | 木曜日 |
пятница | Venĕris diesВенера | vendredi | viernes | Fridayбогиня любви Фрея (Fri-day) | der Freitagбогиня любви Фрея (Frei-tag) | 金曜日 |
суббота | Saturni diesСатурн | samedi*) | sábado*) | Saturday | der Sonnabenddie Sonne — Солнце + der Abend — вечер |
土曜日 |
воскресенье | Solis diesСолнце | dimanche**) | domingo**) | Sundaysun — Солнце | der Sonntagdie Sonne — Солнце + der Tag — день |
日曜日 |
*) Французское samedi и испанское sábado (суббота) произошли от средневековой латыни: sabbati dies.
**) Французское dimanche и испанское domingo (воскресенье) произошли от dies Dominĭca — день Господень (тоже средневековая латынь).
По поводу вторника по-немецки так и хочется сказать, что он — «служебный день» (от der Dienst — служба, должность), но чего не знаю, того не знаю.